Scarborough Fair(斯卡堡集市,也译作斯卡布罗集市),作为六十年代最受美国大学生欢迎的电影《毕业生》的插曲,曾被那一代人特别是那一代青年学生视为至爱。在学生运动风起云涌和嬉皮士运动的叛逆潮流中,这首歌为什么会引得那一代人对它情有独钟?或许,一方面是对青春时代的清纯和爱情的缅怀,一方面是副歌梦幻般的曲调和轻吟低诉的唱词,似在不经意间完成了对战争的质问。
“它的旋律,仿佛是一阵清风,夹杂着野草野花的苦寒轻香,在大地上缓缓掠过;而我更看见一个穿白衣服的人摇着木铎,边走边呼唤着苍穹,在一望无际的大地与村庄之间采集梦幻。”与Greensleeves(《绿袖》)一样,Scarborough Fair诗经体译文仍是出自一位叫莲波的扬州才女之手。