她走的时候我没送她。我坐在屋里一遍遍的听着她送我的这盘《《爱会将我们分开》,反复的看着她送给我的那张毕业照片,想象着她就要上飞机了,提着很多的行李,在机场的大厅里东张西望,以为我会出现,和她相拥离别。
我讨厌离别,特别讨厌那种因为不得不离别的原因而做出的离别姿态。所以我没去。我想她一定很失望,毕竟两年来,我们携手走过的地方太多,热吻在一起互相抚摸的时候也太
多太多了,我想她一定哭得泪如雨下,也许不会,因为有一种说法,在校园中流传,说麦芽其实在美国早就有了一个男友,与她父母的关系也很好,她们是通过网络熟悉的,经常在网上聊天解慰相思之情,麦芽出国,也有与他相聚的意思。我从来没有因为这些传言而追问过麦芽,这种追问对我来说毫无意义,一个人已经决定在你的生活里消失的时候,任何追问与真相都没意义,最有意义的只有一件事,那就是她就走了。她要走了。我听着那些歌曲,不知什么时候泪流满面。我最后的决定是把那张照片撕掉了,这并不代表我要和她决裂,只是我不想再次看到这些东西,每次看到照片上的那个人时我就会想起那些未竟的感情,这让人很伤感,我宁愿最后只把那些旋律与感觉留下,而把她的形象淡化掉。
今天晚上,伊安的歌声响彻了整个屋子,我格外的怀念起当年和她一起听这首歌的岁月。
“When the routine bites hard ,and ambitions are low And the resentment rides high
but emotions won't grow And we're changing our ways, taking different roads Then love, love will tear us apart again Why is the bedroom so cold Turned away on your side? Is my timing that flawed, our respect run so dry? Yet there's still this appeal That we've kept through our lives Love, love will tear us apart again ..........”
我们曾经在一起,试图把这首英文词的中文意思翻译出来,但是我们的英文都不太好,中文系的学生就是这样,一般英文好的都很少,我们找了一个理科班正在考研的师兄,让他把这首歌的中文意思翻译出来了:
“乏味的生活一如既往,少年的雄心壮志已成过眼云烟。 愤怒积聚到了极限,反而对一切都无所谓。 我们被生活所改变,方向也随之而改变。 这时,爱会将我们分开!
冰冷的房间空无他人,你终将踏上自己的道路。 我的生命开始分裂,我们之间的共同感觉丧失殆尽。 只是这无聊的日子还在继续。 爱,爱会将我们分开!
你在睡梦里开始哭泣,我的过失暴露无遗。 绝望将我深深拽紧! 当爱,爱将我们分开时, 生命中一切美丽都已失去! ”
我想起那天晚上就是这样,我拿着这首歌中文歌歌词反复的听着,听着,然后,安琪来到了我的房间,很巧合,那天她的情绪比我还要低落,那天她本来应该在老家探亲,但是因为思念她的男友,就提前赶回来。她没有和男友通话,主要是想给他一个惊喜。打开男朋友单身宿舍的门,先发现了门口丢着一个避孕套,然后她锁上门,去了洗手间,刚一进去,男友宿舍的门就开了。男友和另一个女孩笑闹着进来了。谁也没意识到洗手间里还有人,男友和那个女生打闹着滚到了床上,然后开始由嘻闹的声音变成了呻吟,喘息,最后是悸动的惊叫。安琪坐在马桶上,呆若木鸡的听着他们发出的动静与淫荡的叫声,一直坐了三十分钟,整整三十分钟过去后,屋里只剩下了她一个人。粗心的男友始终也没有发现洗手间还有他的女友。他们两个人出去吃饭了。安琪就那样,一直坐了两个小时,两小时后,她把钥锁放到门外,发誓再也不来这里了。
那天晚上,因为同病相怜,我们俩坐在那里,在这首伤感音乐的陪伴下,讲起了各自落于俗套的爱情,本来是应该很感伤的,却又觉得很好笑,最后我们笑了起来,笑彼此的故事都太老套且庸俗,笑得前仰后合,然后,安琪的眼泪就流下来了。
忘了是谁先主动的,反正安琪在床上非常拘束,手脚僵硬,似乎是个处女,但是当我要离开她时,她反而紧紧抱住我不让我走。于是我们就那样,在我宿舍的木板床上,发生了关系。事后,安琪很羞怯的告诉我说,她不是处女,其实早就和那个前男友上过床,但是性上并不合谐。可能这也是造成他移情别恋的一个因素。我却没有告诉她,其实我还真是一个处男。
安琪来找我干什么,我已经忘了,好象是借笔记吧,反正也是个很俗套的事。后来我们好了起来,但是有整半年的时间,我无法忘掉麦芽,安琪却很快的忘掉了她的那个男友,有些事,女人比男人做的更绝。